Меню сайта |
 |
|
|
|
 |
Перевод |
 |
|
|
|
 |
|
 |  |  |
|
Всего материалов в каталоге: 8 Показано материалов: 1-8 |
|
Многие блюда польской кухни по технологии приготовления и
набору продуктов сходны с блюдами украинской и русской кухонь.
Из закусок и холодных блюд в польской кухне популярны всевозможные
салаты из свежих, квашеных и соленых овощей, заправленных майонезом,
сметаной или простоквашей, мясные, рыбные продукты и птица, к которым на
гарнир подают различные овощи. Готовят фаршированные яйца, яйца под
майонезом, а также острую закуску из творога, в который добавляют
рубленую зелень петрушки, укропа, зеленый лук, перец, соль.
К завтраку часто подают кефир, простоквашу, причем к простокваше, как
правило, подают горячий отварной картофель. Первые блюда чаще всего
представлены борщами, щами, рассольниками, свекольниками, солянками,
супами-пюре из картофеля. К борщам и щам в Польше принято подавать
вместо хлеба горячий отварной картофель. Излюбленными блюдами в польской
кухне являются блюда из рубцов (фляки по-варшавски, фляки в соусе, суп с
рубцом).
Разнообразны в польской кухне фруктовые и ягодные сладкие блюда
(фруктовые салаты, мороженое, сладкие блинчики), кондитерские и булочные
изделия.
|
Ojcze
nasz
Ojcze nasz ,
ktorys jest w Niebie , swiec sie imie
Twoje,przyjdz KrolestwoTwoje , badz wola Twoja , jako w
Niebie , tak i na ziemi .
Chleba naszego ,powszedniego Daj nam dzisiaj i Odpusc nam
nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom i nie
wodz nas na pokuszenie , ale nas Zbaw od zlego . Amen . |
В минувшие выходные в волости Алатскиви, что находится в 40 км от Тарту, прошел фестиваль танца Momentum 2010, в котором принимали участие различные танцевальные коллективы окрестных волостей и гости из Тарту. Участвовали в этом фестивале и танцоры из группы старинного танца польского клуба Полонез. Фестиваль проводится при поддержке волостной управы Алатскиви уже не первый год. Как правило, длиться он 3 дня, в течение фестиваля проходят различные мастерские по танцам. В этом году вниманию участников были предложены мастерские по уличным танцам, танцклассы фанк и брейк направлений, а также танцклассы историко-бытовых танцев под руководством молодого, но талантливого хореографа Мадли Теллер. Исторический танец преподавался в самом замке Алатскиви, построенном бароном фон Нолкен в 1885 году. Замок является копией королевского замка Балморал в Шотландии и танцевать старинные в залах такого необыкновенно красивого поместья было, несомненно, очень лестно. |
В субботу, 13 июня 2009 года, на Ратушной площади в Таллинне состоялся праздник, посвященный 20-летию таллиннского польского общества «Полония». В столице собрались гости из Польши, Украины, Латвии, различных регионов Эстонии, в том числе ездил туда и польский клуб «Полонез» из Нарвы.
По традиции, участники праздника в красивых национальных костюмах прошли по Старому городу, завершив свое шествие на Ратушной площади. Торжество открыл посол Польши в Эстонии пан Томаш Хлонь с поздравлением в адрес юбиляров, поблагодарил их за огромный вклад в дело сохранения польской культуры в Эстонии, а также пожелал и в дальнейшем хранить свои традиции. |
Одним из основных направлений нашего клуба являются старинные танцы. Явление необычайно красивое, интересное и набирающее популярность во всем мире. В Западной Европе и России изучение старинных, или как их еще называют - историко-бытовых танцев стало достаточно распространенным увлечением. Там проводятся балы, танцклассы с участием всемирно известных педагогов и прочие танцевальные мероприятия. К сожалению в Эстонии это направление пока не получило такого широкого распространения, однако хочется надеяться, что ситуация измениться, потому что старинные танцы - это красиво, увлекательно да и полезно. |
Ровно год назад в культурную жизнь национальных обществ Нарвы буквально «ворвалось» новое польское общество – польский клуб «ПОЛОНЕЗ». Их основная задача - популяризация польской культуры. И что же «натворила» польская молодёжь за год? О «Полонезе» нарвитяне узнали 26 апреля 2009, придя на презентацию клуба в ДК» Ругодив». Многие национально-культурные общества приветствовали «новорождённого» своими национальными песнями и танцами. Благодаря неиссякаемой энергии и огромному желанию работать руководителей Анны Малиновской и Веры Лавровой - клубе многие узнали и полюбили их творчество. |
| |
 |  |  |
|
Форма входа |
 |
| | |
 |
|